SOL - EYES, NOSE, LIPS - TAEYANG 2017 WORLD TOUR <WHITE NIGHT> IN JAPAN - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




EYES, NOSE, LIPS - TAEYANG 2017 WORLD TOUR <WHITE NIGHT> IN JAPAN
EYES, NOSE, LIPS - TAEYANG 2017 WELTTOUR <WHITE NIGHT> IN JAPAN
미안해 미안해 하지마
Es tut mir leid, sag nicht immer wieder «Es tut mir leid»
내가 초라해지잖아
Ich komme mir dabei nur noch armselig vor
빨간 예쁜 입술로
Mit deinen roten, schönen Lippen
어서 나를 죽이고
Töte mich einfach und gehe
나는 괜찮아
Mir geht es gut
마지막으로 나를 바라봐줘
Blicke mich zum letzten Mal an
아무렇지 않은 웃어줘
Lächle, als wäre alles in Ordnung
네가 보고 싶을 기억할 있게
Damit ich dich erinnern kann, wenn ich dich vermisse
나의 머릿속에 얼굴 그릴 있게
Damit ich dein Gesicht in meinem Kopf malen kann
보낼 없는 나의 욕심이
Meine selbstsüchtige Gier, dich nicht gehen zu lassen
집착이 되어 가뒀고
Wurde zur Besessenheit, die dich gefangen hielt
혹시 이런 땜에 힘들었니
Habe ich dich vielleicht mit meinem Verhalten verletzt?
아무 대답 없는
Du bleibst stumm
바보처럼 너를 지우지 못해
Warum kann ich dich nicht vergessen, wie ein Idiot?
떠나버렸는데
Dabei bist du längst gegangen
너의
Deine Augen, Nase, Lippen
만지던 손길
Deine Hände, die mich berührten
작은 손톱까지
Bis hin zum kleinsten Fingernagel
여전히 느낄 있지만
Ich spüre dich immer noch
꺼진 불꽃처럼
Doch wie erloschene Flammen
타들어가버린 우리 사랑 모두
Ist unsere Liebe niedergebrannt
너무 아프지만 이젠
Es schmerzt so sehr, doch jetzt
추억이라 부를게
Nenne ich dich eine Erinnerung
사랑해 사랑했지만
Ich liebe dich, ich habe dich geliebt
내가 부족했었나
Doch ich war wohl nicht genug
혹시 우연이라도
Was, wenn durch einen Zufall
한순간만이라도
Nur für einen Augenblick
있을까
Ich dich wiedersehen könnte?
하루하루가 불안해져
Jeder Tag macht mich unruhiger
모든 갈수록 희미해져
Alles an dir verblasst immer mehr
사진 속에 너는 해맑게 웃는데
Warum lächelst du auf dem Foto so unbeschwert?
우리에게 다가오는 이별을 모른
Ahnungslos über den Abschied, der uns bevorstand
보낼 없는 나의 욕심이
Meine selbstsüchtige Gier, dich nicht gehen zu lassen
집착이 되어 가뒀고
Wurde zur Besessenheit, die dich gefangen hielt
혹시 이런 땜에 힘들었니
Habe ich dich vielleicht mit meinem Verhalten verletzt?
아무 대답 없는
Du bleibst stumm
바보처럼 너를 지우지 못해
Warum kann ich dich nicht vergessen, wie ein Idiot?
떠나버렸는데
Dabei bist du längst gegangen
너의
Deine Augen, Nase, Lippen
만지던 손길
Deine Hände, die mich berührten
작은 손톱까지
Bis hin zum kleinsten Fingernagel
여전히 느낄 있지만
Ich spüre dich immer noch
꺼진 불꽃처럼
Doch wie erloschene Flammen
타들어가버린 우리 사랑 모두
Ist unsere Liebe niedergebrannt
너무 아프지만 이젠
Es schmerzt so sehr, doch jetzt
추억이라 부를게
Nenne ich dich eine Erinnerung
나만을 바라보던 너의 까만
Deine schwarzen Augen, die nur mich sahen
향기로운 숨을 담은 너의
Deine Nase mit duftendem Atem
사랑해 사랑해
«Ich liebe dich, ich liebe dich»
내게 속삭이던 입술을
Diese Lippen, die mir das flüsterten
너의
Deine Augen, Nase, Lippen
만지던 손길
Deine Hände, die mich berührten
작은 손톱까지
Bis hin zum kleinsten Fingernagel
여전히 느낄 있지만
Ich spüre dich immer noch
꺼진 불꽃처럼
Doch wie erloschene Flammen
타들어가버린 우리 사랑 모두
Ist unsere Liebe niedergebrannt
너무 아프지만 이젠
Es schmerzt so sehr, doch jetzt
추억이라 부를게
Nenne ich dich eine Erinnerung





Autoren: Johnson Rebecca Rose, Dong Young Bae, Hong Jun Park, Park Daniel


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.